Décryptage de Michée 5:6
וְהָיָה שְׁאֵרִית יַעֲקֹב בְּקֶרֶב עַמִּים רַבִּים כְּטַל מֵאֵת יְהוָה כִּרְבִיבִים עֲלֵי־עֵשֶׂב אֲשֶׁר לֹא־יְקַוֶּה לְאִישׁ וְלֹא יְיַחֵל לִבְנֵי אָדָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| שְׁאֵרִית | שאר שׁאר | rester, être de reste | (un) reste (un) survivant (une) part qui reste | nom féminin singulier |
| יַעֲקֹב | יעקב | Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon | Yaaqov (Jacob) | nom propre |
| בְּקֶרֶב | קרב | entrailles, intérieur | dans les entrailles de à l' intérieur de | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) |
| עַמִּים | עם | peuple | (des) peuples | nom masculin pluriel |
| רַבִּים | רבב | se multiplier, être nombreux | nombreux | adjectif masculin pluriel |
| כְּטַל | ||||
| מֵאֵת | את | avec, auprès de | 1)d'avec 2)d'auprès de | préposition introduite par la préposition d'origine (מֵ). |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| כִּרְבִיבִים | ||||
| עֲלֵי־עֵשֶׂב | עשב עשׂב | herbe | sur (une) herbe | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition à l'état construit (על : sur, dessus, auprès de) |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לֹא־יְקַוֶּה | ||||
| לְאִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | à (un) homme pour(un) homme | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יְיַחֵל | ||||
| לִבְנֵי | בן | fils | pour (les) fils de | nom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |

