Décryptage de Michée 6:9
קוֹל יְהוָה לָעִיר יִקְרָא וְתוּשִׁיָּה יִרְאֶה שְׁמֶךָ שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמִי יְעָדָהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| קוֹל | קול | voix , cri , bruit | (une) voix (un) cri (un) bruit | nom masculin singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| לָעִיר | עיר | ville | 1)à la ville 2)pour la ville | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| יִקְרָא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | (il) appellera (il) criera | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier . |
| וְתוּשִׁיָּה | ||||
| יִרְאֶה | ראה | voir | (il) verra | verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier |
| שְׁמֶךָ | שם שׁם | nom | ton nom | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale) Nota: nom féminin singulier en Cantique des cantiques 1:3 (seule fois). |
| שִׁמְעוּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | écoutez ! | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel |
| מַטֶּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | Selon le contexte: 1)(un) bâton 2)faisant pencher inclinant | 1)nom masculin ou féminin, singulier. Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. 2)verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier . |
| וּמִי | מי | qui | et qui ? | pronom interrogatif personnel précédé du Vav conjonctif |
| יְעָדָהּ | יעד | indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps) | (il) l'a désignée | verbe type "Pé vav-Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. |

