Décryptage de Exode 26:22

וּלְיַרְכְּתֵי הַמִּשְׁכָּן יָמָּה תַּעֲשֶׂה שִׁשָּׁה קְרָשִׁים
Et pour le fond de la demeure, vers la mer, tu feras six planches.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּלְיַרְכְּתֵיירכהcôté postérieur, côté intérieur, fondet pour (des) fonds denom féminin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif.
הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiterla résidence

la demeure

l'habitation

le tabernacle
nom masculin singulier avec article

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
יָמָּהיםmervers la mernom masculin singulier à l'état construit suivi du (ה) indicateur de direction
תַּעֲשֶׂהעשה עשׂהfaireSelon le contexte:

1)tu feras

2)(elle) fera
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème féminin singulier
שִׁשָּׁהששה שׁשׁהsixsixnom de nombre cardinal féminin
קְרָשִׁיםקרש קרשׁplanche(des) planchesnom masculin pluriel.

Origine incertaine
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×