Décryptage de Exode 26:30

וַהֲקֵמֹתָ אֶת־הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטוֹ אֲשֶׁר הָרְאֵיתָ בָּהָר
Et tu dresseras la demeure selon son droit qui t’a été montrée dans la montagne.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַהֲקֵמֹתָקוםse lever et tu feras se lever

et tu dresseras

et tu érigeras
verbe type " Ayin Vav" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger
אֶת־הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiterla résidence

la demeure

l'habitation

le tabernacle
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
כְּמִשְׁפָּטוֹשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) 1)comme son jugement

2)comme son droit de (ce qui est juste selon la loi)
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
הָרְאֵיתָראהvoirtu as été montré

tu t'es fait voir
verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hofal accompli 2ème masculin singulier.

Au Hofal, signifie: être montré, se faire voir
בָּהָרהרmont, montagne dans la montagnenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×