Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּמִשְׁפָּטוֹ (kémishpato)

Racine du mot en hébreu : שפט שׁפט
Racine du mot traduit : juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique)
Traduction : 1)comme son jugement

2)comme son droit de (ce qui est juste selon la loi)
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (כ: comme)

2 résultats (1-2)

Exode 26:30וַהֲקֵמֹתָ אֶת־הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטוֹ אֲשֶׁר הָרְאֵיתָ בָּהָר
Et tu dresseras la demeure selon son droit qui t’a été montrée dans la montagne.
1 Rois 5:8וְהַשְּׂעֹרִים וְהַתֶּבֶן לַסּוּסִים וְלָרָכֶשׁ יָבִאוּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁם אִישׁ כְּמִשְׁפָּטוֹ
Et ils faisaient venir les orges et la paille pour les chevaux et les coursiers au lieu où il était, chacun selon son jugement.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×