Décryptage de Exode 26:34
וְנָתַתָּ אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל אֲרוֹן הָעֵדֻת בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
Et tu mettras le couvercle sur le coffre de la loi, dans le saint des saints.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְנָתַתָּ | נתן | donner | et tu donneras | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־הַכַּפֹּרֶת | כפר | couvrir , enduire | le couvercle | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| אֲרוֹן | ארה | collecter, rassembler | (un) coffre de | nom masculin et féminin singulier à l'état construit. Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé |
| הָעֵדֻת | עוד | Réitérer (en paroles ou en actes),redire, témoigner,faire à nouveau | la loi le précepte le témoignage | nom féminin singulier avec article |
| בְּקֹדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | en sainteté en (ce qui est) saint en sanctuaire | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב). |
| הַקֳּדָשִׁים | קדש קדשׁ | être pur, être saint | les saintetés les (ce qui sont) saints les sanctuaires | nom masculin pluriel avec article. |

