Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַקֳּדָשִׁים (hakodashim)

Racine du mot en hébreu : קדש קדשׁ
Racine du mot traduit : être pur, être saint    
Traduction : les saintetés

les (ce qui sont) saints

les sanctuaires
Remarques : nom masculin pluriel avec article.

26 résultats (1-26)

Exode 26:33וְנָתַתָּה אֶת־הַפָּרֹכֶת תַּחַת הַקְּרָסִים וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
Et tu donneras le voile de séparation au-dessous des agrafes, et tu amèneras là, au dedans du voile, le coffre du témoignage ; et le voile fera séparation pour vous entre le saint et le saint des saints.
Exode 26:34וְנָתַתָּ אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל אֲרוֹן הָעֵדֻת בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
Et tu mettras le couvercle sur le coffre de la loi, dans le saint des saints.
Exode 28:38וְהָיָה עַל־מֵצַח אַהֲרֹן וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת־עֲוֺן הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יַקְדִּישׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְכָל־מַתְּנֹת קָדְשֵׁיהֶם וְהָיָה עַל־מִצְחוֹ תָּמִיד לְרָצוֹן לָהֶם לִפְנֵי יְהוָה
elle sera sur le front d'Aaron ; et Aaron portera l’iniquité des choses saintes que les fils d’Israël auront consacrées, dans tous les dons de leurs choses saintes ; et elle sera sur son front continuellement, pour agrément pour eux devant Adonaï.
Lévitique 21:22לֶחֶם אֱלֹהָיו מִקָּדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים וּמִן־הַקֳּדָשִׁים יֹאכֵל
Il mangera du pain de son Dieu, de ce qui sont saints des saints et de ce qui sont saints
Lévitique 22:12וּבַת־כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה לְאִישׁ זָר הִוא בִּתְרוּמַת הַקֳּדָשִׁים לֹא תֹאכֵל
Et une fille de prêtre, si elle est à un homme étranger, ne mangera pas de l'offrande élevée des choses saintes.
Nombres 4:4זֹאת עֲבֹדַת בְּנֵי־קְהָת בְּאֹהֶל מוֹעֵד קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
C’est ici le service des fils de Qehat, dans la tente du rendez-vous : c’est le saint des saints.
Nombres 4:19וְזֹאת עֲשׂוּ לָהֶם וְחָיוּ וְלֹא יָמֻתוּ בְּגִשְׁתָּם אֶת־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אַהֲרֹן וּבָנָיו יָבֹאוּ וְשָׂמוּ אוֹתָם אִישׁ אִישׁ עַל־עֲבֹדָתוֹ וְאֶל־מַשָּׂאוֹ
et faites-leur ceci, ils vivront et ne mourront pas lorsqu'ils s'approcheront vers le saint des saint. Aaron et ses fils viendront, et ils les placeront: un homme, un homme sur son travail et à sa charge.
Nombres 18:9זֶה־יִהְיֶה לְךָ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מִן־הָאֵשׁ כָּל־קָרְבָּנָם לְכָל־מִנְחָתָם וּלְכָל־חַטָּאתָם וּלְכָל־אֲשָׁמָם אֲשֶׁר יָשִׁיבוּ לִי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים לְךָ הוּא וּלְבָנֶיךָ
Ceci sera à toi de sainteté des saintetés,issu du feu: toute leur offrande, pour tout leur don et pour tout leur sacrifices pour le péché et tout leur sacrifice de transgression qu’ils feront venir à moi ; c'est sainteté des sainteté pour toi et pour tes fils
Nombres 18:10בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים תֹּאכֲלֶנּוּ כָּל־זָכָר יֹאכַל אֹתוֹ קֹדֶשׁ יִהְיֶה־לָּךְ
Tu les mangeras en sainteté des saintetés, tout mâle en mangera : ce sera pour toi une sainteté .
Nombres 18:19כֹּל תְּרוּמֹת הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר יָרִימוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל לַיהוָה נָתַתִּי לְךָ וּלְבָנֶיךָ וְלִבְנֹתֶיךָ אִתְּךָ לְחָק־עוֹלָם בְּרִית מֶלַח עוֹלָם הִוא לִפְנֵי יְהוָה לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ
Toutes les offrandes élevées des saintetés que les fils d’Israël lèveront pour Adonaï, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, pour prescription pour toujours ; ce sera toujours une alliance de sel devant Adonaï, pour toi et pour ta semence avec toi.
1 Rois 6:16וַיִּבֶן אֶת־עֶשְׂרִים אַמָּה מִיַּרְכְּתֵי הַבַּיִת בְּצַלְעוֹת אֲרָזִים מִן־הַקַּרְקַע עַד־הַקִּירוֹת וַיִּבֶן לוֹ מִבַּיִת לִדְבִיר לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
Et il bâtit vingt coudées du fond de la maison par des cotés de cèdres jusqu'aux parois; et il les bâtit de dedans, pour oracle, pour saint des saints.
1 Rois 7:50וְהַסִּפּוֹת וְהַמְזַמְּרוֹת וְהַמִּזְרָקוֹת וְהַכַּפּוֹת וְהַמַּחְתּוֹת זָהָב סָגוּר וְהַפֹּתוֹת לְדַלְתוֹת הַבַּיִת הַפְּנִימִי לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב
et les bassins, et les cisailles, et les cuves d'aspersion, et les coupes, et les éteignoirs, d’or fermé ; et les gonds, d’or, pour les portes de la maison intérieure, pour le saint des saints, pour les battants des portes de la maison, pour le temple, d'or.
1 Rois 8:6וַיָּבִאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת־אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֶל־מְקוֹמוֹ אֶל־דְּבִיר הַבַּיִת אֶל־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אֶל־תַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים
Et les prêtres firent venir le coffre de l’alliance d'Adonaï en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le saint des saints, vers le dessous des ailes des chérubins
2 Rois 12:5וַיֹּאמֶר יְהוֹאָשׁ אֶל־הַכֹּהֲנִים כֹּל כֶּסֶף הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר־יוּבָא בֵית־יְהוָה כֶּסֶף עוֹבֵר אִישׁ כֶּסֶף נַפְשׁוֹת עֶרְכּוֹ כָּל־כֶּסֶף אֲשֶׁר יַעֲלֶה עַל לֶב־אִישׁ לְהָבִיא בֵּית יְהוָה
Et Yehoash dit aux prêtres : Tout l’argent des choses saintes qui sera amené à la maison d'Adonaï, l’argent qui passe; un homme : l’argent des âmes son estimation, tout argent qui montera au coeur d'un homme pour amener à la maison d'Adonaï,
1 Chroniques 6:34וְאַהֲרֹן וּבָנָיו מַקְטִירִים עַל־מִזְבַּח הָעוֹלָה וְעַל־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת לְכֹל מְלֶאכֶת קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים וּלְכַפֵּר עַל־יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד הָאֱלֹהִים
Et Aaron et ses fils faisant fumer l'encens sur l’autel de l’holocauste et sur l’autel de l’encens, pour tout l'ouvrage du saint des saints, et pour obtenir le pardon sur Israël, selon tout ce que Moshêh, serviteur d'Elohim, avait commandé.
1 Chroniques 26:20וְהַלְוִיִּם אֲחִיָּה עַל־אוֹצְרוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרוֹת הַקֳּדָשִׁים
Et les leviim : Akhiyah, sur les trésors de la maison de l'Elohim et sur les trésors des choses saintes.
1 Chroniques 26:26הוּא שְׁלֹמוֹת וְאֶחָיו עַל כָּל־אֹצְרוֹת הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ דָּוִיד הַמֶּלֶךְ וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְשָׂרֵי־הָאֲלָפִים וְהַמֵּאוֹת וְשָׂרֵי הַצָּבָא
Ce Shelomot et ses frères : sur tous les trésors des sanctuaires que le roi David consacra; et les chefs des pères, aux princes des milles et de cents, et les princes de l’armée
1 Chroniques 28:12וְתַבְנִית כֹּל אֲשֶׁר הָיָה בָרוּחַ עִמּוֹ לְחַצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וּלְכָל־הַלְּשָׁכוֹת סָבִיב לְאֹצְרוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרוֹת הַקֳּדָשִׁים
et un modèle de tout ce qu’il avait, par l’esprit avec lui, pour les parvis de la maison d'Adonaï, et toutes les salles, autour, pour les trésors de la maison d'Elohim, et pour les trésors des saintetés,
2 Chroniques 3:8וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אָרְכּוֹ עַל־פְּנֵי רֹחַב־הַבַּיִת אַמּוֹת עֶשְׂרִים וְרָחְבּוֹ אַמּוֹת עֶשְׂרִים וַיְחַפֵּהוּ זָהָב טוֹב לְכִכָּרִים שֵׁשׁ מֵאוֹת
Et il fit la maison de sainteté des saintetés : sa longueur sur les faces de la largeur de la maison, de vingt coudées, et sa largeur de vingt coudées ; et il la recouvrit de bon or , pour six cents talents.
2 Chroniques 3:10וַיַּעַשׂ בְּבֵית־קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים כְּרוּבִים שְׁנַיִם מַעֲשֵׂה צַעֲצֻעִים וַיְצַפּוּ אֹתָם זָהָב
Et il fit dans la maison de sainteté des saintetés deux chérubins, d’ouvrage de sculptures, et on les recouvrit d’or.
2 Chroniques 4:22וְהַמְזַמְּרוֹת וְהַמִּזְרָקוֹת וְהַכַּפּוֹת וְהַמַּחְתּוֹת זָהָב סָגוּר וּפֶתַח הַבַּיִת דַּלְתוֹתָיו הַפְּנִימִיּוֹת לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים וְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב
et les cisailles, et les vases d'aspersion, et les coupes, et les éteignoirs, d’or fermé ; et l’entrée de la maison, ses portes intérieures pour le saint des saints, et les portes de la maison, pour le temple, étaient d’or.
2 Chroniques 31:14וְקוֹרֵא בֶן־יִמְנָה הַלֵּוִי הַשּׁוֹעֵר לַמִּזְרָחָה עַל נִדְבוֹת הָאֱלֹהִים לָתֵת תְּרוּמַת יְהוָה וְקָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים
Et Qorè, fils d'Ymna, le levi, qui était portier vers le levant, sur les offrandes volontaires à Elohim, pour donner la participation d'Adonaï et les saintetés des saintetés ;
Néhémie 7:65וַיֹּאמֶר הַתִּרְשָׁתָא לָהֶם אֲשֶׁר לֹא־יֹאכְלוּ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד עֲמֹד הַכֹּהֵן לְאוּרִים וְתוּמִּים
Et le Tirshata leur dit qu’ils ne mangeraient pas ce qui issu du saint des sanctuaires, jusqu’à ce qu'un prêtre se tienne debout pour les ourim et les toummim.
Ezéchiel 41:4וַיָּמָד אֶת־אָרְכּוֹ עֶשְׂרִים אַמָּה וְרֹחַב עֶשְׂרִים אַמָּה אֶל־פְּנֵי הַהֵיכָל וַיֹּאמֶר אֵלַי זֶה קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים
Ezéchiel 42:13וַיֹּאמֶר אֵלַי לִשְׁכוֹת הַצָּפוֹן לִשְׁכוֹת הַדָּרוֹם אֲשֶׁר אֶל־פְּנֵי הַגִּזְרָה הֵנָּה לִשְׁכוֹת הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר יֹאכְלוּ־שָׁם הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר־קְרוֹבִים לַיהוָה קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים שָׁם יַנִּיחוּ קָדְשֵׁי הַקֳּדָשִׁים וְהַמִּנְחָה וְהַחַטָּאת וְהָאָשָׁם כִּי הַמָּקוֹם קָדֹשׁ
Esdras 2:63וַיֹּאמֶר הַתִּרְשָׁתָא לָהֶם אֲשֶׁר לֹא־יֹאכְלוּ מִקֹּדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עַד עֲמֹד כֹּהֵן לְאוּרִים וּלְתֻמִּים
Et le Tirshata leur dit qu’ils ne mangeraient pas ce qui issu du saint des sanctuaires, jusqu’à ce qu'un prêtre se tienne debout pour les ourim et pour les toummim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×