Décryptage de Zacharie 8:10

כִּי לִפְנֵי הַיָּמִים הָהֵם שְׂכַר הָאָדָם לֹא נִהְיָה וּשְׂכַר הַבְּהֵמָה אֵינֶנָּה וְלַיּוֹצֵא וְלַבָּא אֵין־שָׁלוֹם מִן־הַצָּר וַאֲשַׁלַּח אֶת־כָּל־הָאָדָם אִישׁ בְּרֵעֵהוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
הַיָּמִיםיוםjourles joursnom masculin pluriel avec article
הָהֵםהםceux, ceux-ciles ceux -ci

démonstratif 3ème masculin pluriel avec article
שְׂכַרשכר שׂכרlouer, payer, corrompre par l'argent, engager, embaucher(un) salaire denom masculin singulier à l'état construit
הָאָדָםאדםêtre rougel'être humain

nom masculin singulier avec article
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
נִהְיָההיהêtre(il) a été

(il) est devenu
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier .
וּשְׂכַרשכר שׂכרlouer, payer, corrompre par l'argent, engager, embaucheret salaire de
nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
הַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail le gros bétailnom féminin singulier avec article
אֵינֶנָּהאיןrien , il n y a pas elle n'est pas (littéralement :il n'y a pas elle) adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
וְלַיּוֹצֵא
וְלַבָּאבואveniret pour le venantverbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal participe actif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé précédée du Vav conjonctif
אֵין־שָׁלוֹם
מִן־הַצָּר
וַאֲשַׁלַּח
אֶת־כָּל־הָאָדָםאדםêtre rouge tout l'être humain

nom masculin singulier avec article relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
בְּרֵעֵהוּרעהse repaître, suivre, aimer, fréquenteren son compagnonnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×