Décryptage de Zacharie 11:3

קוֹל יִלְלַת הָרֹעִים כִּי שֻׁדְּדָה אַדַּרְתָּם קוֹל שַׁאֲגַת כְּפִירִים כִּי שֻׁדַּד גְּאוֹן הַיַּרְדֵּן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


יִלְלַת
הָרֹעִיםרעהpaître, mener paître,faire paître, conduireSelon le contexte:

1)(les) bergers ( ou : les pasteurs)

2)les faisant paître

les paissant
1)substantif masculin pluriel avec article

2verbe type " Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שֻׁדְּדָה
אַדַּרְתָּם
קוֹלקולvoix , cri , bruit (une) voix

(un) cri

(un) bruit



nom masculin singulier


שַׁאֲגַתשאג שׁאגrugir(un) rugissement denom féminin singulier à l'état construit
כְּפִירִים
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שֻׁדַּד
גְּאוֹן
הַיַּרְדֵּןירדןYardèn, Jourdainle Yardèn (le Jourdain)nom propre avec article.

Ce nom provient du verbe (ירד: descendre) et signifie :celui qui descend
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×