Décryptage de Zacharie 12:4
בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם־יְהוָה אַכֶּה כָל־סוּס בַּתִּמָּהוֹן וְרֹכְבוֹ בַּשִּׁגָּעוֹן וְעַל־בֵּית יְהוּדָה אֶפְקַח אֶת־עֵינַי וְכֹל סוּס הָעַמִּים אַכֶּה בַּעִוָּרוֹן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בַּיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| הַהוּא | הוא | lui, celui-là | le celui-là | pronom démonstratif masculin singulier avec article |
| נְאֻם־יְהוָה | נאם | discourir, déclarer, haranguer, faire une allocution | déclaration d'Adonaï harangue d'Adonaï discours d'Adonaï parole d'Adonaï | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï). יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| אַכֶּה | נכה | frapper | je frapperai | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier . Ce verbe n'existe pas au Paal |
| כָל־סוּס | ||||
| בַּתִּמָּהוֹן | ||||
| וְרֹכְבוֹ | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | et son char | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,précédé du Vav conjonctif. |
| בַּשִּׁגָּעוֹן | ||||
| וְעַל־בֵּית | בית | maison | et sur la maison de | nom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (על: sur,dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif. |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| אֶפְקַח | ||||
| אֶת־עֵינַי | ||||
| וְכֹל | כל | tout | et tout | adverbe précédé du Vav conjonctif |
| סוּס | סוס | cheval | (un) cheval | nom masculin singulier. |
| הָעַמִּים | עם | peuple | les peuples | nom masculin pluriel avec article |
| אַכֶּה | נכה | frapper | je frapperai | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier . Ce verbe n'existe pas au Paal |
| בַּעִוָּרוֹן |

