Décryptage de Zacharie 13:4

וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יֵבֹשׁוּ הַנְּבִיאִים אִישׁ מֵחֶזְיֹנוֹ בְּהִנָּבְאֹתוֹ וְלֹא יִלְבְּשׁוּ אַדֶּרֶת שֵׂעָר לְמַעַן כַּחֵשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
בַּיּוֹםיוםjourau jourNom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הַהוּאהואlui, celui-làle celui-làpronom démonstratif masculin singulier avec article
יֵבֹשׁוּ
הַנְּבִיאִיםנבאprophétiserles prophètes

nom masculin pluriel avec article
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
מֵחֶזְיֹנוֹ
בְּהִנָּבְאֹתוֹ
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יִלְבְּשׁוּלבש לבשׁrevêtir, mettre un habit, se revêtirSelon le contexte :

1):(ils) revêtiront

(ils) se revêtiront


2)que (ils) revêtent

que (ils) se revêtent
1)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.

2)verbe conjugué au Paal jussif masculin pluriel.
אַדֶּרֶתאדרêtre magnifique, être ample    (un) vêtement amplenom féminin singulier .


שֵׂעָרשער שׂערcheveu, poil(un) poil

(un) cheveu
nom masculin singulier (forme pausale)
לְמַעַןלמעןafin que, à cause, en faveur de1)afin que

2)à cause

3)en faveur (de)

4)pour
préposition
כַּחֵשׁ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×