Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִלְבְּשׁוּ (yilbshou)

Racine du mot en hébreu : לבש לבשׁ
Racine du mot traduit : revêtir, mettre un habit, se revêtir
Traduction : Selon le contexte :

1):(ils) revêtiront

(ils) se revêtiront


2)que (ils) revêtent

que (ils) se revêtent
Remarques : 1)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.

2)verbe conjugué au Paal jussif masculin pluriel.

3 résultats (1-3)

2 Chroniques 6:41וְעַתָּה קוּמָה יְהוָה אֱלֹהִים לְנוּחֶךָ אַתָּה וַאֲרוֹן עֻזֶּךָ כֹּהֲנֶיךָ יְהוָה אֱלֹהִים יִלְבְּשׁוּ תְשׁוּעָה וַחֲסִידֶיךָ יִשְׂמְחוּ בַטּוֹב
Et maintenant: lève-toi, Adonaï Elohim, pour ton repos, toi et le coffre de ta force ! Que tes sacrificateurs, Adonaï Elohim, se revêtent de salut, et que tes pieux se réjouissent en ce qui est bon !
Psaumes 109:29יִלְבְּשׁוּ שׂוֹטְנַי כְּלִמָּה וְיַעֲטוּ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם
Zacharie 13:4וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יֵבֹשׁוּ הַנְּבִיאִים אִישׁ מֵחֶזְיֹנוֹ בְּהִנָּבְאֹתוֹ וְלֹא יִלְבְּשׁוּ אַדֶּרֶת שֵׂעָר לְמַעַן כַּחֵשׁ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×