Décryptage de Zacharie 13:9

וְהֵבֵאתִי אֶת־הַשְּׁלִשִׁית בָּאֵשׁ וּצְרַפְתִּים כִּצְרֹף אֶת־הַכֶּסֶף וּבְחַנְתִּים כִּבְחֹן אֶת־הַזָּהָב הוּא יִקְרָא בִשְׁמִי וַאֲנִי אֶעֱנֶה אֹתוֹ אָמַרְתִּי עַמִּי הוּא וְהוּא יֹאמַר יְהוָה אֱלֹהָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהֵבֵאתִיבואveniret je ferai venir

verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif


Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, apporter, faire pénétrer dans.
אֶת־הַשְּׁלִשִׁית
בָּאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin
וּצְרַפְתִּים
כִּצְרֹף
אֶת־הַכֶּסֶףכספ כסףargentl'argentnom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
וּבְחַנְתִּים
כִּבְחֹן
אֶת־הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
יִקְרָאקראappeler , crier , nommer , lire (il) appellera

(il) criera

verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .
בִשְׁמִישם שׁםnomen mon nomnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וַאֲנִיאניmoiet moipronom personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif
אֶעֱנֶהענהrépondre,répliquer, exaucerj'exauceraiverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier.

Signifie également : répondre à une prière, exaucer
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
אָמַרְתִּיאמרdirej'ai dit

je disais



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .

עַמִּיעםpeuplemon peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier
הוּאהואlui, celui-làSelon le contexte:

1)lui

2)celui-là







1)pronom personnel 3ème masculin singulier

2)pronom démonstratif masculin singulier
וְהוּאהואlui, celui-làet luipronom personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
יֹאמַראמרdire(il) diraverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהָיאלוהdieu , divinité mon Elohimnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×