Décryptage de Exode 28:5

וְהֵם יִקְחוּ אֶת־הַזָּהָב וְאֶת־הַתְּכֵלֶת וְאֶת־הָאַרְגָּמָן וְאֶת־תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת־הַשֵּׁשׁ
Et ils prendront de l’or, et du bleu ciel, et le pourpre, et le rouge de cochenille, et le lin fin.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהֵםהמהeux et euxpronom personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
יִקְחוּלקחprendreSelon le contexte :

1)(ils) prendront

2)que (ils) prennent
1)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel

2)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal jussif masculin pluriel
אֶת־הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְאֶת־הַתְּכֵלֶתתכלתbleu ciel et le bleu ciel nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

Issu d'un crustacé à coquille de couleur bleue utilisé pour teinter les vêtements et autres.
וְאֶת־הָאַרְגָּמָןארגמןpourpreet le pourpre (violet rougeâtre) nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
וְאֶת־תּוֹלַעַתתלעrouge vif et (le) rouge vif de nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
הַשָּׁנִישני שׁניfil ou étoffe de couleur rouge, cramoisi; cochenille Selon le contexte:

1)le rouge sombre

2)la cochenille

nom masculin singulier

Couleur obtenue à partir d'insectes
וְאֶת־הַשֵּׁשׁישש ישׁשׁêtre blanchiet le lin fin(byssus)nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×