Décryptage de Exode 28:7
שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת יִהְיֶה־לּוֹ אֶל־שְׁנֵי קְצוֹתָיו וְחֻבָּר
Il aura, à ses deux bouts, deux épaules qui se joignent, et il sera assemblé.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שְׁתֵּי | שתים שׁתים | deux | deux | nom de nombre cardinal féminin à l'état construit |
| כְתֵפֹת | כתף | épaule | (des) épaules | nom féminin pluriel. Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| חֹבְרֹת | חבר | joindre, associer | joignantes | Verbe type « Pé guttural » conjugué au Paal participe actif féminin pluriel. |
| יִהְיֶה־לּוֹ | היה | être | (il) sera pour lui | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| אֶל־שְׁנֵי | שנים שׁנים | deux | vers deux de | nom de nombre cardinal à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| קְצוֹתָיו | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | ses extrémités | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְחֻבָּר | חבר | joindre, associer | et (il) sera assemblé | Verbe type « Pé guttural » conjugué au Poual accompli 3ème masculin singulier (forme pausale), précédé du Vav inversif. Au Poual, signifie: être associé, être assemblé |

