Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־שְׁנֵי (êl shnèy)

Racine du mot en hébreu : שנים שׁנים
Racine du mot traduit : deux
Traduction : vers deux de
Remarques : nom de nombre cardinal à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).

3 résultats (1-3)

Exode 28:7שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת יִהְיֶה־לּוֹ אֶל־שְׁנֵי קְצוֹתָיו וְחֻבָּר
Il aura, à ses deux bouts, deux épaules qui se joignent, et il sera assemblé.
1 Samuel 2:34וְזֶה־לְּךָ הָאוֹת אֲשֶׁר יָבֹא אֶל־שְׁנֵי בָנֶיךָ אֶל־חָפְנִי וּפִינְחָס בְּיוֹם אֶחָד יָמוּתוּ שְׁנֵיהֶם
Et ceci sera pour toi le signe : qu'il viendra à tes deux fils, à Khofni et Pinkhass ; ils mourront tous deux en un seul jour.
2 Rois 5:23וַיֹּאמֶר נַעֲמָן הוֹאֵל קַח כִּכָּרָיִם וַיִּפְרָץ־בּוֹ וַיָּצַר כִּכְּרַיִם כֶּסֶף בִּשְׁנֵי חֲרִטִים וּשְׁתֵּי חֲלִפוֹת בְּגָדִים וַיִּתֵּן אֶל־שְׁנֵי נְעָרָיו וַיִּשְׂאוּ לְפָנָיו
Et Naaman dit : Consens à prendre deux talents. Et il l'ébranla et pressa deux talents d’argent dans deux bourses, et deux vêtements de rechange, et il les donna à deux de ses jeunes garçons ; et ils portèrent devant lui.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×