Décryptage de Esdras 4:21

כְּעַן שִׂימוּ טְּעֵם לְבַטָּלָא גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ וְקִרְיְתָא דָךְ לָא תִתְבְּנֵא עַד־מִנִּי טַעְמָא יִתְּשָׂם
Maintenant, mettez un mandat pour faire cesser ces hommes, et que cette ville ne soit pas bâtie, jusqu’à ce que le mandat soit mis de par moi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כְּעַןכעןmaintenant, jusqumaintenant

jusqu'ici

déjà
adverbe

Langue Araméenne
שִׂימוּשים שׂיםmettre , placer mettez !

placez!
1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal impératif pluriel.


2)verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal impératif pluriel.

Langue Araméenne
טְּעֵםטְעֵםgoûter, trouver du goût, apprécier(un) mandatnom masculin singulier.


Langue Araméenne
לְבַטָּלָאבטלcesserpour faire cesser

pour gêner

pour interdire
verbe conjugué au Pael infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).


Langue Araméenne
גֻּבְרַיָּאגברêtre fort, être puissant, vaincreles hommes

nom masculin pluriel (état emphatique).


Langue Araméenne
אִלֵּךְאלךceux-ci , celles-ci ceux-ci pronom démonstratif pluriel.

Langue Araméenne
וְקִרְיְתָאקריהcité, villeet la ville nom féminin singulier (état emphatique) précédé du Vav conjonctif


Langue Araméenne
דָךְדךce, cette cette pronom démonstratif féminin singulier

Langue Araméenne

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
לָאלאne pas , nonne pasadverbe de négation.

Langue Araméenne
תִתְבְּנֵאבנהbâtir , construireSelon le contexte :

1)(elle) sera bâtie

2)que (elle) soit bâtie
1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Itpeèl inaccompli 3ème féminin singulier.

2)verbe type " Lamed hé" conjugué au Itpeèl jussif féminin singulier

Langue Araméenne

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
עַד־מִנִּימןde, plus quejusqu'à (issu) de moipréposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère singulier, reliée par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à).


Langue Araméenne
טַעְמָאטעםgoûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer, être judicieuxle mandat nom masculin singulier (état emphatique).


Langue Araméenne
יִתְּשָׂםשים שׂיםmettre , placerSelon le contexte :

1)(il) sera mis

(il) sera placé


2)que (il) soit mis

que (il) soit placé
1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Itpeal inaccompli 3ème masculin singulier .


2)verbe type " Ayin yod" conjugué au Itpeal jussif masculin singulier .

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×