Décryptage de Esdras 6:12

וֵאלָהָא דִּי שַׁכִּן שְׁמֵהּ תַּמָּה יְמַגַּר כָּל־מֶלֶךְ וְעַם דִּי יִשְׁלַח יְדֵהּ לְהַשְׁנָיָה לְחַבָּלָה בֵּית־אֱלָהָא דֵךְ דִּי בִירוּשְׁלֶם אֲנָה דָרְיָוֶשׁ שָׂמֶת טְעֵם אָסְפַּרְנָא יִתְעֲבִד
Et l'Êlah qui y a fait résider son nom jettera à terre tout roi et peuple qui enverrait sa main pour changer, pour détruire cette maison de l'Êlah qui est en Yeroushlêm. Moi, Dar'yavêsh, j’ai mis un mandat ; il sera fait avec zèle.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וֵאלָהָאאלהdieu , divinitéet le Dieu

et l'Elohim

et l'Êlah
nom masculin singulier (état emphatique) précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
שַׁכִּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiter(il) a fait résider verbe conjugué au Pael accompli 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
שְׁמֵהּשֻׁםnom son nom
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
תַּמָּהתמהadverbe de lieu

Langue Araméenne
יְמַגַּרמגרjeter en avant, livrer(il) jettera à terre verbe conjugué au Pael inaccompli 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
כָּל־מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominertout roinom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

Langue Araméenne
וְעַםעםpeupleet peuple nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
יִשְׁלַחשלח שׁלחenvoyer , étendre (il) enverraverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
יְדֵהּידmainsa mainnom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
לְהַשְׁנָיָהשׁנא שְׁנָאêtre changépour changer verbe type "Lamed alef" conjugué au Afèl infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Langue Araméenne
לְחַבָּלָהחבלfaire du mal, détruire, blesserpour détruire verbe type " Pé guttural" conjugué au Pael infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Langue Araméenne
בֵּית־אֱלָהָאאלהdieu , divinitéla maison de l'Êlah ("la maison d'Elohim" en hébreu)

nom masculin pluriel (état emphatique) relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison).

Langue Araméenne
דֵךְדךce, cettecepronom démonstratif masculin singulier

Langue Araméenne


Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
בִירוּשְׁלֶםירושלם ירושׁלםYeroushlêm, Jérusalemen Yeroushlêmnom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

Langue Araméenne

C'est Yéroushalaïm en hébreu

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
אֲנָהאנאmoimoipronom personnel
דָרְיָוֶשׁדריושׁDar'yavêshDar'yavêshnom propre

Langue Araméenne

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
שָׂמֶתשים שׂיםmettre , placerj'ai mis

j'ai placé
verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal accompli 1ère singulier.

Langue Araméenne
טְעֵםטעםgoûter, trouver du goût, apprécier; percevoir, distinguer,(un) mandat

(un) commandement

(un) ordre
nom masculin singulier.


Langue Araméenne
אָסְפַּרְנָאאספרנאsoigneusement, avec zèle , rigoureusement soigneusement

avec zèle

rigoureusement

adverbe


Langue Araméenne
יִתְעֲבִדעבד עֲבַדtravailler , servir; faire (il) sera fait verbe type "Pé guttural" conjugué au Itpeal inaccompli 3ème masculin singulier (forme pausale)

Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×