Décryptage de Esdras 8:11
וּמִבְּנֵי בֵבַי זְכַרְיָה בֶּן־בֵּבָי וְעִמּוֹ עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנָה הַזְּכָרִים
et des fils de Bèvaï, Zekhar'yah, fils de Bèvaï, et avec lui vingt-huit mâles ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִבְּנֵי | בן | fils | et (issu) des fils de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif. |
| בֵבַי | בבי | Bèvaï | Bèvaï | nom propre. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| זְכַרְיָה | זכריה | Zekhar'yah, Zacharie | Zekhar'yah | nom propre. Nom composé du verbe (זכר: se souvenir) et du nom (יה: Adonaï) et signifie: Adonaï s'est souvenu. |
| בֶּן־בֵּבָי | בבי | Bèbaï | fils de Bèvaï | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit . |
| וְעִמּוֹ | עם | avec | et avec lui | préposition avec suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁמֹנָה | שמנה שׁמנה | huit | et huit | nom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif |
| הַזְּכָרִים | זכר | masculin, mâle | les mâles | nom masculin pluriel avec article. |

