Décryptage de Esdras 10:23
וּמִן־הַלְוִיִּם יוֹזָבָד וְשִׁמְעִי וְקֵלָיָה הוּא קְלִיטָא פְּתַחְיָה יְהוּדָה וֶאֱלִיעֶזֶר
Et issus des leviim : Iozavad, et Shim'i, et Qèlayah (c’est Qelita), Petakh'yah, Yehoudah, et Êliêzêr.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִן־הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | et (issu) des leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| יוֹזָבָד | יוזבג | Iozavad | Iozavad | nom propre |
| וְשִׁמְעִי | שמעי שׁמעי | Shim'i | et Shim'i | nom propre précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe (שמע: entendre) et signifie "renommé" (par rapport à ce qu'on a entendu). |
| וְקֵלָיָה | קליה | Qèlayah | et Qèlayah | nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| קְלִיטָא | קליטה | Qelita | Qelita | nom propre |
| פְּתַחְיָה | פתחיה | Petakh'yah | Petakh'yah | nom propre |
| יְהוּדָה | יהודה | Yehoudah, Juda | Yehoudah (Juda) | nom propre |
| וֶאֱלִיעֶזֶר | אליעזר | Êliêzêr | et Êliêzêr | nom propre précédé du Vav conjonctif |

