Décryptage de Esdras 10:33
מִבְּנֵי חָשֻׁם מַתְּנַי מַתַּתָּה זָבָד אֱלִיפֶלֶט יְרֵמַי מְנַשֶּׁה שִׁמְעִי
Issus des fils de Khashoum, Mattenaï, Mattatthah, Zavad, Êlifêlêt, Yerèmaï, Menashêh, Shim'i ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִבְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1) (issu) des fils de 2) (issu) de Benè 3) plus que les fils de | 1)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). 2)nom propre introduit par la préposition d'origine (מ). 3)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition de comparaison (מ) |
| חָשֻׁם | חשׁם | Khashoum | Khashoum | nom propre |
| מַתְּנַי | מתני | Mattenaï | Mattenaï | nom propre |
| מַתַּתָּה | מתתה | Mattatthah | Mattatthah | nom propre |
| זָבָד | זבד | Zavad | Zavad | nom propre Nom issu du verbe (זבד:doter, donner un cadeau, gratifier) |
| אֱלִיפֶלֶט | אליפלט | Êlifêlêt | Êlifêlêt | nom propre. Issu du nom (אל: Dieu) et du verbe (פלט: se sauver, s'enfuir; sauver, délivrer ) et signifie: Dieu de délivrance |
| יְרֵמַי | ירמי | Yerèmaï | Yerèmaï | nom propre |
| מְנַשֶּׁה | מנשה מנשׁה | Menashêh, Manassé | Menashêh | Nom propre Nom issu du verbe (נשה נשׁה: oublier, négliger, abandonner)conjugué au Piel participe actif masculin singulier et signifie :faisant oublier) |
| שִׁמְעִי | שמעי שׁמעי | Shim'i | Shim'i | nom propre. Issu du verbe (שמע: entendre) et signifie "renommé" (par rapport à ce qu'on a entendu). |

