Décryptage de Exode 35:25
וְכָל־אִשָּׁה חַכְמַת־לֵב בְּיָדֶיהָ טָווּ וַיָּבִיאוּ מַטְוֶה אֶת־הַתְּכֵלֶת וְאֶת־הָאַרְגָּמָן אֶת־תּוֹלַעַת הַשָּׁנִי וְאֶת־הַשֵּׁשׁ
Et toute femme sage de coeur fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé : le bleu ciel, et la pourpre, et le rouge vif de cochenille, et le fin lin.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָל־אִשָּׁה | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | et toute femme | nom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. |
| חַכְמַת־לֵב | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | sage de coeur | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom masculin singulier (לב: cœur). |
| בְּיָדֶיהָ | יד | main | dans ses mains | nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| טָווּ | טוה | filer | (ils ou elles) filaient | verbe type "Ayin vav -Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| וַיָּבִיאוּ | בוא | venir | et (ils) firent venir et (ils) amenèrent | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil inaccompli 3 ème masculin pluriel précédé du Vav inversif Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, faire pénétrer dans. |
| מַטְוֶה | טוה | filer | ce qui est filé | nom masculin singulier |
| אֶת־הַתְּכֵלֶת | תכלת | bleu ciel | le bleu ciel | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct . Issu d'un crustacé à coquille de couleur bleue utilisé pour teinter les vêtements et autres. |
| וְאֶת־הָאַרְגָּמָן | ארגמן | pourpre | et le pourpre (violet rougeâtre) | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| אֶת־תּוֹלַעַת | תלע | rouge vif | (le) rouge vif de | nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| הַשָּׁנִי | שני שׁני | fil ou étoffe de couleur rouge, cramoisi; cochenille | Selon le contexte: 1)le rouge sombre 2)la cochenille | nom masculin singulier Couleur obtenue à partir d'insectes |
| וְאֶת־הַשֵּׁשׁ | ישש ישׁשׁ | être blanchi | et le lin fin(byssus) | nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |

