Décryptage de Exode 36:12

חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אַחַת אֶל־אֶחָת
On fit cinquante boucles à un rideau, et on fit cinquante boucles à l’extrémité du rideau qui était dans la seconde jonction, les boucles étant opposées l’une à l’autre.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֲמִשִּׁיםחמש חמשׁcinqcinquantenom de nombre cardinal pluriel
לֻלָאֹתלולאתboucles (des) boucles nom féminin pluriel (forme pausale)
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
בַּיְרִיעָהירעtrembler, frémirà la voile

au rideau

à la tenture
nom féminin singuler introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Ainsi nommé à cause du mouvement ou du déplacement provoqué par le vent ou la brise dans ses plis, donnant l'impression de tremblement
הָאֶחָתאחדunir , s'associer l'une nom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) avec article
וַחֲמִשִּׁיםחמש חמשׁcinqet cinquantenom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif
לֻלָאֹתלולאתboucles (des) boucles nom féminin pluriel (forme pausale)
עָשָׂהעשה עשׂהfaire(il) a fait

(il) faisait

(il) avait fait

(il) fit
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
בִּקְצֵהקצהretrancher, trancher, mettre fin àdans l'extrémité denom qui peut être féminin ou masculin, singulier, à l'état construit ,introduit par la préposition inséparable (ב)
הַיְרִיעָהירעtrembler, frémirle voile

le rideau

la tenture
nom féminin singulier avec article.

Ainsi nommé à cause du mouvement ou du déplacement provoqué par le vent ou la brise dans ses plis, donnant l'impression de tremblement.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
בַּמַּחְבֶּרֶתחברjoindre, associerdans la jonction

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
הַשֵּׁנִיתשני שׁניdeuxièmela deuxièmenom de nombre ordinal féminin avec article
מַקְבִּילֹתקבלêtre en avant, être devant, être en face, faire front; venir à la rencontreétant opposéesverbe conjugué au Hifil participe actif féminin pluriel.

Au Hifil, signifie:être opposé, être debout en face

Ce verbe est inusité au Paal
הַלֻּלָאֹתלולאתbouclesles boucles nom féminin pluriel avec article.
אַחַתאחדunir , s'associerunenom de nombre cardinal féminin singulier
אֶל־אֶחָתאחדunir , s'associer vers unenom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) relié par maqqef à la préposition (אל: à , vers).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×