Décryptage de Exode 36:17
וַיַּעַשׂ לֻלָאֹת חֲמִשִּׁים עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַקִּיצֹנָה בַּמַּחְבָּרֶת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עָשָׂה עַל־שְׂפַת הַיְרִיעָה הַחֹבֶרֶת הַשֵּׁנִית
Et on fit cinquante ganses sur le bord du rideau qui était à l’extrémité de la jonction, et on fit cinquante boucles sur le bord du rideau, le second assemblage.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לֻלָאֹת | לולאת | boucles | (des) boucles | nom féminin pluriel (forme pausale) |
| חֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | cinquante | nom de nombre cardinal pluriel |
| עַל | על | sur, dessus, auprès de | Selon le contexte : sur auprès de au sujet de | préposition |
| שְׂפַת | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage, limite | Selon le contexte: 1)(une) langue de 2)(un) bord de | nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit |
| הַיְרִיעָה | ירע | trembler, frémir | le voile le rideau la tenture | nom féminin singulier avec article. Ainsi nommé à cause du mouvement ou du déplacement provoqué par le vent ou la brise dans ses plis, donnant l'impression de tremblement. |
| הַקִּיצֹנָה | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | la dernière | nom féminin singulier avec article. |
| בַּמַּחְבָּרֶת | חבר | joindre, associer | dans la jonction | nom féminin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וַחֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | et cinquante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| לֻלָאֹת | לולאת | boucles | (des) boucles | nom féminin pluriel (forme pausale) |
| עָשָׂה | עשה עשׂה | faire | (il) a fait (il) faisait (il) avait fait (il) fit | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| עַל־שְׂפַת | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage limite | sur le rivage de sur le bord de | nom masculin à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עַל: sur, dessus) |
| הַיְרִיעָה | ירע | trembler, frémir | le voile le rideau la tenture | nom féminin singulier avec article. Ainsi nommé à cause du mouvement ou du déplacement provoqué par le vent ou la brise dans ses plis, donnant l'impression de tremblement. |
| הַחֹבֶרֶת | חבר | joindre, associer | la jointure l'assemblage l'attache | nom féminin singulier avec article. |
| הַשֵּׁנִית | שני שׁני | deuxième | la deuxième | nom de nombre ordinal féminin avec article |

