Décryptage de Exode 39:4
כְּתֵפֹת עָשׂוּ־לוֹ חֹבְרֹת עַל־שְׁנֵי קְצוֹתָיו חֻבָּר
Ils firent pour lui des épaules se joignant. Il était assemblé sur ses deux extrémités.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כְּתֵפֹת | כתף | épaule | (des) épaules | nom féminin pluriel. |
| עָשׂוּ־לוֹ | עשה עשׂה | faire | (ils ou elles) firent pour lui | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| חֹבְרֹת | חבר | joindre, associer | joignantes | Verbe type « Pé guttural » conjugué au Paal participe actif féminin pluriel. |
| עַל־שְׁנֵי | שנים שׁנים | deux | sur deux auprès de deux | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de). |
| קְצוֹתָיו | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | ses extrémités | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| חֻבָּר | חבר | joindre, associer | (il) était assemblé | Verbe type « Pé guttural » conjugué au Poual accompli 3ème masculin singulier forme pausale), précédé du Vav inversif. Au Poual, signifie: être associé, être assemblé |

