Décryptage de Exode 39:10
וַיְמַלְאוּ־בוֹ אַרְבָּעָה טוּרֵי אָבֶן טוּר אֹדֶם פִּטְדָה וּבָרֶקֶת הַטּוּר הָאֶחָד
et ils le remplirent de quatre rangées de pierre : la première rangée, une pierre de couleur rouge, une topaze, et une espèce de pierre précieuse.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְמַלְאוּ־בוֹ | מלא | remplir; être rempli | et (ils) remplirent en lui | verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אַרְבָּעָה | ארבעה | quatre | quatre | nom de nombre cardinal féminin |
| טוּרֵי | טור | rang, rangée, ligne, ordre | (des) rangées de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| אָבֶן | אבן | pierre , caillou | (une) pierre | nom féminin singulier (forme pausale) |
| טוּר | טור | rang, rangée, ligne, ordre | (une) rangée | nom masculin singulier |
| אֹדֶם | אדם | être rouge | (une) pierre de couleur rouge | nom masculin singulier |
| פִּטְדָה | פטדה | topaze | (une) topaze (une) pierre de couleur jaunâtre pâle | nom féminin singulier |
| וּבָרֶקֶת | ברק | envoyer la foudre | et (une) espèce de pierre précieuse | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif. Nota: ainsi nommé à cause de son état brillant |
| הַטּוּר | טור | rang, rangée, ligne, ordre | la rangée | nom masculin singulier avec article. |
| הָאֶחָד | אחד | unir , s'associer | l'un ( littéralement : le un) | nom de nombre cardinal au masculin avec article défini |

