Décryptage de Exode 40:11

וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ
et tu oindras la cuve et sa base et tu la sanctifieras

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמָשַׁחְתָּמשח משׁחenduire, graisser, oindre, répandre par-dessus   et tu oindrasverbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־הַכִּיֹּרכיור כיוֹר bassin, cuve le bassin

la cuve
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.


Nota: ainsi nommé en raison de l'idée de rondeur donnée par creusement.

Viendrait de l'akkadien (כור), étymologie incertaine
וְאֶת־כַּנּוֹכנןcouvrir, protéger, défendre et sa base nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

Nota : Apparenté au verbe (כון: placer, ériger, établir, affermir, fonder)
וְקִדַּשְׁתָּקדש קדשׁêtre pur, être saint    et tu sanctifierasverbe conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au piel : sanctifier
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×