Décryptage de Lévitique 4:4

וְהֵבִיא אֶת־הַפָּר אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי יְהוָה וְסָמַךְ אֶת־יָדוֹ עַל־רֹאשׁ הַפָּר וְשָׁחַט אֶת־הַפָּר לִפְנֵי יְהוָה
Et il amènera le taureau à l’entrée de la tente du rendez-vousn, devant Adonaï ; et il imposera sa main sur la tête du taureau, et égorgera le taureau devant Adonaï

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהֵבִיאבואveniret (il) fera venir

et (il) amènera
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, apporter, faire pénétrer dans.
אֶת־הַפָּרפרjeune taureau le jeune taureau nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
אֶל־פֶּתַחפתחouvrirvers (une) entrée

vers (une) porte

vers (une) ouverture
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
אֹהֶלאהלdresser des tentes (une) tentenom masculin singulier
מוֹעֵדיעדindiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps) Selon le contexte:


1)(un) temps (fixé)

(un) temps (déterminé)

2) (une) réunion

(un) rendez-vous

(une) assemblée
1) nom masculin singulier (issu du verbe conjugué au Paal)

2)nom masculin singulier


Issu du verbe conjugué au Nifal : se rencontrer avec quelqu'un à un endroit défini
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וְסָמַךְסמךappuyer, imposer (placer sur );soutenir, fortifier, protéger, affermiret (il) imposera verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־יָדוֹידmainsa mainnom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relie par maqqef à l’indicateur de complément d'objet direct
עַל־רֹאשׁראש ראשׁtête , chef auprès de (une) tête

sur (une) tête

sur (un) sommet
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
הַפָּרפרjeune taureau le jeune taureau nom masculin singulier avec article.
וְשָׁחַטשחט שׁחטtuer, égorger et (il) égorgeraverbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־הַפָּרפרjeune taureau le jeune taureau nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×