Décryptage de Lévitique 7:10
וְכָל־מִנְחָה בְלוּלָה־בַשֶּׁמֶן וַחֲרֵבָה לְכָל־בְּנֵי אַהֲרֹן תִּהְיֶה אִישׁ כְּאָחִיו
Et toute offrande étant mêlée à l’huile et sèche, sera pour tous les fils d’Aaron. Elle sera pour un homme comme pour son frère.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְכָל־מִנְחָה | מנחה | présent , offrande , don | et toute offrande et tout présent et tout don | nom féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe inusité (מנח: distribuer) |
| בְלוּלָה־בַשֶּׁמֶן | בלל | mêler, confondre, mélanger | étant mêlée dans l'huile | verbe type "Géminé" conjugué au Paal participe passif féminin singulier, relié par maqqef au nom masculin singulier (שמן : huile) introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וַחֲרֵבָה | חרב | être sec, devenir sec; être dévasté | et étant sèche | verbe type "Pé guttural-Ayin Resh" conjugué au Paal participe actif féminin singulier ,précédé du Vav conjonctif. |
| לְכָל־בְּנֵי | בן | fils | pour tous les fils de | nom masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à l'adverbe (כל:tout) introduit par la préposition inséparable (ל). |
| אַהֲרֹן | אהרן | Aaron | Aaron | nom propre. Peut-être issu du nom (הרון: montagneux) |
| תִּהְיֶה | היה | être | Selon le contexte: 1)tu seras 2)(elle) sera | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier. 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier. |
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| כְּאָחִיו | אח | frère , parent, prochain | comme son frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (: comme). |

