Décryptage de Lévitique 8:9

וַיָּשֶׂם אֶת־הַמִּצְנֶפֶת עַל־רֹאשׁוֹ וַיָּשֶׂם עַל־הַמִּצְנֶפֶת אֶל־מוּל פָּנָיו אֵת צִיץ הַזָּהָב נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה
et il plaça la tiare sur sa tête, et, sur la tiare, sur le devant, il plaça la plaque scintillante d’or, le saint diadème, comme Adonaï l’avait commandé à Moshêh.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּשֶׂםשים שׂיםmettre placeret (il) plaça

et (il) a placé


et (il) mit

et (il) a mis

verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶת־הַמִּצְנֶפֶתצנףretrousser, remonter la tiarenom féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: couronne de forme haute, cylindrique et rétrécie vers son sommet
עַל־רֹאשׁוֹראש ראשׁtête , chef sur sa têtenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
וַיָּשֶׂםשים שׂיםmettre placeret (il) plaça

et (il) a placé


et (il) mit

et (il) a mis

verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
עַל־הַמִּצְנֶפֶתצנףretrousser, remonter sur la tiarenom féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).

Nota: couronne de forme haute, cylindrique et rétrécie vers son sommet
אֶל־מוּלמולAvant, partie avant,devantvers devantpréposition relié par maqqef à la préposition (אל: à , vers).


פָּנָיופניםfacesson visage

ses faces
nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin singulier
אֵתאתCOD; avec, auprès de Selon le contexte:

1).........

2)avec
1)introduit le complément d'objet direct

2) préposition
צִיץצוץbriller, scintiller, être brillant Selon le contexte:

1)(une) plaque scintillante

2)(une) fleur
nom masculin singulier.

Ainsi nommé car attirant le regard

הַזָּהָבזהבorl'ornom masculin singulier avec article défini
נֵזֶרנזרse séparer de, se consacrer, s'abstenir Selon le contexte:

1)(un) diadème

2) (une) consécration
nom masculin singulier.

Nota: le signe par lequel quelqu'un est séparé du peuple dans son ensemble
הַקֹּדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    la sainteté

le (ce qui est) saint

le sanctuaire
nom masculin singulier avec article.
כַּאֲשֶׁרכאשר כאשׁרcomme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand commepronom
צִוָּהצוהconstituer, décréter, commander, ordonner    (il) a ordonné

(il) a commandé


(il) avait ordonné

(il) avait commandé



(il) ordonna

(il) commanda
verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶת־מֹשֶׁהמשה משׁהMoshêh, MoïseMoshêh (Moïse) nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×