Décryptage de Lévitique 8:23
וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמוֹ וַיִּתֵּן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן־אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית
et il égorgea, et Moshêh prit de son sang, et il donna sur l'extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּשְׁחָט | שחט שׁחט | tuer, égorger | et (il) égorgea | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| וַיִּקַּח | לקח | prendre | et (il) prit | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier avec Vav inversif |
| מֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | Moshêh (Moïse) | nom propre |
| מִדָּמוֹ | אדם | être rouge | de son sang | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ). |
| וַיִּתֵּן | נתן | donner | et (il) donna et (il) a donné et (il) avait donné | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| עַל־תְּנוּךְ | תנוך | extrémité | sur (une) extrémité de | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| אֹזֶן־אַהֲרֹן | אהרן | Aaron | oreille d'Aaron | nom propre relié par maqqef au nom féminin singulier (אזן: oreille) . |
| הַיְמָנִית | ימן | aller à droite | la droite | adjectif féminin singulier avec article |
| וְעַל־בֹּהֶן | בהן | fermer, couvrir | et sur (un) pouce | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif. Nota: ainsi nommé car il ferme la main. Verbe non usité |
| יָדוֹ | יד | main | sa main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| הַיְמָנִית | ימן | aller à droite | la droite | adjectif féminin singulier avec article |
| וְעַל־בֹּהֶן | בהן | fermer, couvrir | et sur (un) pouce | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif. Nota: ainsi nommé car il ferme la main. Verbe non usité |
| רַגְלוֹ | רגל | aller çà et là,circuler, fouler | son pied | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| הַיְמָנִית | ימן | aller à droite | la droite | adjectif féminin singulier avec article |

