Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִדָּמוֹ (midamo)

Racine du mot en hébreu : אדם
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : de son sang
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ).

3 résultats (1-3)

Exode 29:20וְשָׁחַטְתָּ אֶת־הָאַיִל וְלָקַחְתָּ מִדָּמוֹ וְנָתַתָּה עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן אַהֲרֹן וְעַל־תְּנוּךְ אֹזֶן בָּנָיו הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדָם הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלָם הַיְמָנִית וְזָרַקְתָּ אֶת־הַדָּם עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב
et tu égorgeras le bélier, et tu prendras de son sang, et tu donneras sur l'extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et sur l'extrémité de l’oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et tu disperseras le sang sur l’autel, autour.
Lévitique 8:23וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמוֹ וַיִּתֵּן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן־אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית
et il égorgea, et Moshêh prit de son sang, et il donna sur l'extrémité de l’oreille droite d’Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit
Ezéchiel 43:20וְלָקַחְתָּ מִדָּמוֹ וְנָתַתָּה עַל־אַרְבַּע קַרְנֹתָיו וְאֶל־אַרְבַּע פִּנּוֹת הָעֲזָרָה וְאֶל־הַגְּבוּל סָבִיב וְחִטֵּאתָ אוֹתוֹ וְכִפַּרְתָּהוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×