Décryptage de Lévitique 9:20

וַיָּשִׂימוּ אֶת־הַחֲלָבִים עַל־הֶחָזוֹת וַיַּקְטֵר הַחֲלָבִים הַמִּזְבֵּחָה
et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les graisses vers l’autel

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּשִׂימוּשים שׂיםmettre, placer et (ils) mirent

et (ils) placèrent


et (ils) avaient mis

et (ils) avaient placé

verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
אֶת־הַחֲלָבִיםחלבêtre gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)   les graissesnom masculin pluriel avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .
עַל־הֶחָזוֹתחזהpoitrinesur les poitrinesnom masculin pluriel avec article, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur , dessus, auprès de).
וַיַּקְטֵרקטרdonner un parfum, être parfumé; enfumer    et (il) fit brûler

et (il) fit fumer
verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

Au Hifil, signifie : faire brûler de l'encens ou un sacrifice; faire fumer

הַחֲלָבִיםחלבêtre gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)   les graissesnom masculin pluriel avec article.
הַמִּזְבֵּחָהזבחimmoler, égorger, sacrifier vers l'autelnom masculin singulier avec article suivi du (ה) directionnel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×