Décryptage de Lévitique 13:34
וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּתֶק בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂה הַנֶּתֶק בָּעוֹר וּמַרְאֵהוּ אֵינֶנּוּ עָמֹק מִן־הָעוֹר וְטִהַר אֹתוֹ הַכֹּהֵן וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְטָהֵר
Et le prêtre verra la teigne le septième jour : et voici, la teigne ne s’est pas propagée dans la peau, et son aspect n'est pas plus profond que la peau, alors le prêtre le déclarera pur ; et il lavera ses vêtements, et il sera pur
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְרָאָה | ראה | voir | Selon le contexte: 1)et (il) verra 2)et (il) vit et (il) a vu et (il) voyait | 1)verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif. 2)verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| אֶת־הַנֶּתֶק | נתק | arracher, couper | la teigne | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct . Nota:La teigne est une infection des cheveux ou des poils. C'est une mycose provoquée par un champignon microscopique attaquant le cuir chevelu (source Wikipédia). Les cheveux cassent à la racine |
| בַּיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| הַשְּׁבִיעִי | שבע שׁבע | sept | le septième | mot (nombre ordinal) précédé de l'article défini ה |
| וְהִנֵּה | הנה | voici | et voici | adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| לֹא־פָשָׂה | פשה פשׂה | se répandre, se propager (utilisé en ce qui concerne la maladie) | (il) ne s'est pas propagé | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe de négation. |
| הַנֶּתֶק | נתק | arracher, couper | la teigne | nom masculin singulier avec article Nota:La teigne est une infection des cheveux ou des poils. C'est une mycose provoquée par un champignon microscopique attaquant le cuir chevelu (source Wikipédia). Les cheveux cassent à la racine |
| בָּעוֹר | עור עוֺר | peau | dans la peau | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé |
| וּמַרְאֵהוּ | ראה | voir | 1)et son aspect et sa vue 2)(littéralement : et faisant voir de lui ) | 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. 2) verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| אֵינֶנּוּ | אין | rien , il n y a pas | 1)(il) ne fut pas( littéralement :il n'y eut pas lui) 2)(il) n'est pas ( littéralement :il n'y a pas lui) | adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| עָמֹק | עמק | être profond, être impénétrable | profond | adjectif masculin singulier |
| מִן־הָעוֹר | עור עוֺר | peau | de la peau | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן). |
| וְטִהַר | טהר | être pur, devenir pur | et (il) déclarera pur | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. Au Piel, signifie : déclarer pur, purifier |
| אֹתוֹ | אתו | lui | lui | pronom personnel COD 3ème masculin singulier |
| הַכֹּהֵן | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | le prêtre | nom masculin singulier avec article |
| וְכִבֶּס | כבס | piétiner, laver en foulant (avec les pieds) | et (il) lavera | verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. au Piel, signifie : laver (dans le sens de laver en foulant aux pieds) |
| בְּגָדָיו | בגד | vêtement , couverture | ses vêtements | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וְטָהֵר | טהר | être pur, devenir pur | et (il) sera pur | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |

