Décryptage de Lévitique 14:9
וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ אֶת־רֹאשׁוֹ וְאֶת־זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת־בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת־בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵר
Et il arrivera que, le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête et sa barbe et ses sourcils ; il rasera tout son poil ; et il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l’eau, et il sera pur.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| בַיּוֹם | יום | jour | au jour | Nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| הַשְּׁבִיעִי | שבע שׁבע | sept | le septième | mot (nombre ordinal) précédé de l'article défini ה |
| יְגַלַּח | גלח | raser | (il) rasera | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier . Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| אֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ | שער שׂער | cheveu, poil | tout son poil | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| אֶת־רֹאשׁוֹ | ראש ראשׁ | tête , chef | sa tête | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְאֶת־זְקָנוֹ | זקן | être vieux, devenir âgé, vieillir | et sa barbe | nom féminin ou masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| וְאֵת | את | COD; avec, auprès de | Selon le contexte: 1)et 2)et avec | 1)Introduit le complément d'objet direct. Il est précédé ici du Vav conjonctif. Nota : le mot n'est pas relié au suivant par maqqef. On notera que ce mot est constitué du "alef" (א)qui est la première lettre de l'alphabet, et du "tav" (ת) qui en est la dernière. Ceci pour souligner l'intégrité (la totalité) de ce qui suit. 2)préposition précédée du Vav conjonctif. |
| גַּבֹּת | גבב | être courbé, être convexe, être bossu | (des) arcs (des) courbes | nom masculin pluriel. Nom irrégulier dont le pluriel peut être masculin ou féminin |
| עֵינָיו | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | ses yeux | nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( pluriel à caractère dit duel= 2 yeux : עֵנַיִם) |
| וְאֶת־כָּל־שְׂעָרוֹ | שער שׂער | cheveu, poil | et tout son poil | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, et relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif. |
| יְגַלֵּחַ | גלח | raser | (il) rasera | verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier . Nota: conjugaison impliquant la présence précédente d'un Vav conjonctif Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| וְכִבֶּס | כבס | piétiner, laver en foulant (avec les pieds) | et (il) lavera | verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. au Piel, signifie : laver (dans le sens de laver en foulant aux pieds) |
| אֶת־בְּגָדָיו | בגד | vêtement , couverture | ses vêtements | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְרָחַץ | רחץ רחצ | se laver, se baigner, laver (une partie du corps) | et (il) se lavera | verbe type "Pé guttural-Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| אֶת־בְּשָׂרוֹ | בשר בשׂר | chair | sa chair | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct . |
| בַּמַּיִם | מי | eau | dans les eaux | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. |
| וְטָהֵר | טהר | être pur, devenir pur | et (il) sera pur | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |

