Décryptage de Genèse 13:7
וַיְהִי־רִיב בֵּין רֹעֵי מִקְנֵה־אַבְרָם וּבֵין רֹעֵי מִקְנֵה־לוֹט וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי אָז יֹשֵׁב בָּאָרֶץ
Et il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Et le Kenaani et le perizi habitaient alors dans le pays
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְהִי־רִיב | היה | être | et (il) y eut une dispute ( littéralement : et il fut une dispute) | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif ,relié par maqqef au nom masculin singulier (רִיב: querelle; dispute) |
| בֵּין | בין | entre | entre | préposition |
| רֹעֵי | רעה | paître, mener paître,faire paître, conduire | les bergers de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| מִקְנֵה־אַבְרָם | קנה | posséder, acquérir, acheter,racheter | le troupeau d'Abram | nom masculin singulier relié par maqqef au nom propre |
| וּבֵין | בין | entre | et entre | préposition précédé du Vav conjonctif. |
| רֹעֵי | רעה | paître, mener paître,faire paître, conduire | les bergers de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| מִקְנֵה־לוֹט | קנה | posséder, acquérir, acheter,racheter | le troupeau de Lot | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre |
| וְהַכְּנַעֲנִי | כנעני | Kenaani, cananéen | et le Kenaani (cananéen) | nom de peuple masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. |
| וְהַפְּרִזִּי | פרזי | pérézien | et le perizi (pérézien ) | nom de peuple masculin singulier avec article, et précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe non usité (פרז: faire une percée, ouvrir). (פֶרֶז : c'est celui qui vit dans des lieux ouverts). |
| אָז | אז | alors | alors | adverbe |
| יֹשֵׁב | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | Selon le contexte : 1)demeurant s'asseyant étant assis 2) Yoshèv | 1)verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier 2)nom propre |
| בָּאָרֶץ | ארץ | terre , pays | 1)dans la terre 2)dans le pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. (Forme pausale). |

