Décryptage de Genèse 14:1

וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל מֶלֶךְ־שִׁנְעָר אַרְיוֹךְ מֶלֶךְ אֶלָּסָר כְּדָרְלָעֹמֶר מֶלֶךְ עֵילָם וְתִדְעָל מֶלֶךְ גּוֹיִם
Et il arriva, aux jours d’Amrafel, roi de Chinhar, d’Ariokh, roi d’Ellassar, de Kedor-Laomer, roi d’Èlam, et de Tid'al, roi des nations

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et (il) était


et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) arrivait


et (il) devint

et (il) est devenu

(et (il) devenait
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
בִּימֵייוםjouraux jours de (d', des)Nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable(ב)
אַמְרָפֶלאמרפלAmrafelAmrafelnom propre
מֶלֶךְ־שִׁנְעָרשנער שׁנערshinarroi de Chinharnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi)
אַרְיוֹךְאריוךAriokhAriokhnom propre
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
אֶלָּסָראלסרÊllassar Êllassarnom propre
כְּדָרְלָעֹמֶרכדרלעמרKedor-Laomêr Kedor-Laomêr nom propre
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
עֵילָםעילםÈlam Èlamnom propre
וְתִדְעָלתדעלTid'al Tid'al nom propre
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
גּוֹיִםגויnation(des) nationsnom masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×