Décryptage de Lévitique 26:7

וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב
et vous poursuivrez vos ennemis,et ils tomberont en face de vous, par l’épée.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּרְדַפְתֶּםרדףpoursuivre, tendre à , suivre et vous poursuivrezverbe conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du vav inversif.
אֶת־אֹיְבֵיכֶםאיבhaïr, regarder comme un ennemi vos ennemisnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
וְנָפְלוּנפלtomberet (ils ou elles) tomberontverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
לִפְנֵיכֶםלפניdevant, en présence 1)devant vous

2) en présence de vous
préposition suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
לֶחָרֶבחרבêtre sec, devenir sec; être dévastépour épéenom féminin singulier (forme pausale) introduit par la préposition inséparable ( ל).

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×