Décryptage de Genèse 14:19

וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
et il le bénit, et dit : Béni soit Avram pour Êl haut, possesseur des cieux et de la terre !

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְבָרְכֵהוּברךs'agenouiller, bénir et (il) le bénitverbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier à l'état construit, suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav inversif.

Au piel, ce verbe signifie bénir.
וַיֹּאמַראמרdireet (il) ditverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif (forme pausale)
בָּרוּךְברךs'agenouiller, bénirSelon le contexte :

1)(étant) béni

2)Baroukh
1)verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe passif masculin singulier

2) nom propre


אַבְרָםאברםAvram,AbramAvram (Abram)nom propre
לְאֵלאלDieu, force, pouvoir, hérosSelon le contexte:

1)pour Dieu

pour Êl

2)pour force
1)nom propre introduit par la préposition inséparable ( ל)

2)nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל)
עֶלְיוֹןעלהmonter; croître 1)haut

2)supérieur

3)suprême
adjectif masculin singulier
קֹנֵהקנהposséder, acquérir, acheter,racheter possédantverbe type "Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
שָׁמַיִםשמים שׁמיםcieux(des) cieuxnom masculin pluriel (forme duelle)
וָאָרֶץארץ ארצterreet terrenom féminin singulier
- Peut signifier également , pays.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×