Décryptage de Genèse 14:19
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
et il le bénit, et dit : Béni soit Avram pour Êl haut, possesseur des cieux et de la terre !
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְבָרְכֵהוּ | ברך | s'agenouiller, bénir | et (il) le bénit | verbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier à l'état construit, suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et précédé du Vav inversif. Au piel, ce verbe signifie bénir. |
| וַיֹּאמַר | אמר | dire | et (il) dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif (forme pausale) |
| בָּרוּךְ | ברך | s'agenouiller, bénir | Selon le contexte : 1)(étant) béni 2)Baroukh | 1)verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal participe passif masculin singulier 2) nom propre |
| אַבְרָם | אברם | Avram,Abram | Avram (Abram) | nom propre |
| לְאֵל | אל | Dieu, force, pouvoir, héros | Selon le contexte: 1)pour Dieu pour Êl 2)pour force | 1)nom propre introduit par la préposition inséparable ( ל) 2)nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) |
| עֶלְיוֹן | עלה | monter; croître | 1)haut 2)supérieur 3)suprême | adjectif masculin singulier |
| קֹנֵה | קנה | posséder, acquérir, acheter,racheter | possédant | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier |
| שָׁמַיִם | שמים שׁמים | cieux | (des) cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) |
| וָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | et terre | nom féminin singulier - Peut signifier également , pays. |

