Décryptage de Nombres 4:18
אַל־תַּכְרִיתוּ אֶת־שֵׁבֶט מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי מִתּוֹךְ הַלְוִיִּם
N'exterminez pas le sceptre des familles du Qeati du milieu des leviim.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אַל־תַּכְרִיתוּ | כרת | couper, abattre | ne faites pas couper n'exterminez pas n'anéantissez pas ne retirez pas | verbe type "Ayin resh" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel) Au Hifil, signifie : retirer, enlever; exterminer. (sens littéral: faire couper ou faire abattre) NOTA: INTERDICTION |
| אֶת־שֵׁבֶט | שבט שׁבט | appuyer, supporter, étayer, tuteurer | (un) sceptre (un) bâton (une) tribu | nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Ainsi nommé car bâton pour marcher, pour soutenir Nota: le sceptre était un bâton ornemental Tribu: ainsi nommé à partir du bâton ou du sceptre du conducteur de la tribu ou de la famille. (bâton pour marcher, pour soutenir) |
| מִשְׁפְּחֹת | משפחה משׁפחה | famille, race, espèce, partie d'une tribu | (des) familles de | nom féminin pluriel à l'état construit. nom issu du verbe inusité (שׁפח : se répandre). |
| הַקְּהָתִי | קהתי | Qehati | le Qehati | nom de peuple masculin singulier avec article Nota: semble provenir du verbe (קהא : se rassembler) |
| מִתּוֹךְ | תוך | milieu | du milieu (de ou du) | nom masculin singulier introduit par la préposition d’origine ( מִ) |
| הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | les leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |

