Décryptage de Genèse 16:10
וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת־זַרְעֵךְ וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב
Et l’Ange d'Adonaï lui dit : Je ferai certainement croître ta semence, et elle ne sera pas comptée tant elle sera multitude.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לָהּ | לה | pour elle, vers elle, en direction d'elle | 1)à elle 2)pour elle | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier |
| מַלְאַךְ | מלאך | messager, ange | messager de | nom masculin singulier à l'état construit |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| הַרְבָּה | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | faire croître ( faire multiplier) | verbe type "pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif absolu |
| אַרְבֶּה | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | Selon le contexte: 1)je ferai multiplier 2)(un) criquet ( ou: grande sauterelle) | 1)verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier 2)nom masculin singulier (sens collectif): (car nombreux) |
| אֶת־זַרְעֵךְ | זרע | répandre , semer | ta semence ( ou : ta descendance) | nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 2ème féminin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| וְלֹא | לא | ne pas , non | et non et ne pas | adverbe de négation précédé du Vav conjonctif Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יִסָּפֵר | ספר | compter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écrit | (il) sera compté | verbe conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier. Au Nifal, signifie : être compté |
| מֵרֹב | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | depuis (une) multitude depuis (un) grand | nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |

