Décryptage de Nombres 9:15

וּבְיוֹם הָקִים אֶת־הַמִּשְׁכָּן כִּסָּה הֶעָנָן אֶת־הַמִּשְׁכָּן לְאֹהֶל הָעֵדֻת וּבָעֶרֶב יִהְיֶה עַל־הַמִּשְׁכָּן כְּמַרְאֵה־אֵשׁ עַד־בֹּקֶר
et au jour où l'on dresse la demeure, la nuée couvrait la demeure, à la tente du témoignange; et au soir elle était, au-dessus de la demeure, comme un aspect de feu jusqu'au matin

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְיוֹםיוםjouret au jourNom masculin singulier précédé de la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
הָקִיםקוםse lever faire se lever

dresser

ériger
verbe type " Ayin Vav" conjugué au Hifil infinitif construit.


Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger
אֶת־הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiterla résidence

la demeure

l'habitation

le tabernacle
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
כִּסָּהכסהcacher, couvrir (il) cachait

(il) couvrait
verbe type "Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier .

Au Piel, signifie : couvrir, mettre sur,cacher.
הֶעָנָןענןnuée, nuagela nuéenom masculin singulier avec article
אֶת־הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habiterla résidence

la demeure

l'habitation

le tabernacle
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
לְאֹהֶלאהלdresser des tentes pour (une) tentenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
הָעֵדֻתעודRéitérer (en paroles ou en actes),redire, témoigner,faire à nouveaula loi

le précepte

le témoignage
nom féminin singulier avec article
וּבָעֶרֶבערבsoiret au soir (littéralement :et dans le soir) nom masculin ou féminin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.

Issu du verbe (ערב: mêler, entremêler), passage du jour à la nuit.
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

עַל־הַמִּשְׁכָּןשכן שׁכןrésider,demeurer (habituellement) , habitersur la résidence

sur la demeure

sur l'habitation

sur le tabernacle
nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).

Nota: tabernacle vient du grec qui signifie : tente
כְּמַרְאֵה־אֵשׁראהvoircomme (un) aspect de (un) feu

comme (une) vue de (un) feu
nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme) , relié par maqqef au nom féminin singulier (אש :feu, éclat).

עַד־בֹּקֶרבקרmatinjusqu'au matinnom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד:jusqu'(à ce que), jusque).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×