Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּמַרְאֵה־אֵשׁ (kémarèh èsh)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : comme (un) aspect de (un) feu

comme (une) vue de (un) feu
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme) , relié par maqqef au nom féminin singulier (אש :feu, éclat).

3 résultats (1-3)

Nombres 9:15וּבְיוֹם הָקִים אֶת־הַמִּשְׁכָּן כִּסָּה הֶעָנָן אֶת־הַמִּשְׁכָּן לְאֹהֶל הָעֵדֻת וּבָעֶרֶב יִהְיֶה עַל־הַמִּשְׁכָּן כְּמַרְאֵה־אֵשׁ עַד־בֹּקֶר
et au jour où l'on dresse la demeure, la nuée couvrait la demeure, à la tente du témoignange; et au soir elle était, au-dessus de la demeure, comme un aspect de feu jusqu'au matin
Ezéchiel 1:27וָאֵרֶא כְּעֵין חַשְׁמַל כְּמַרְאֵה־אֵשׁ בֵּית־לָהּ סָבִיב מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמָעְלָה וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה רָאִיתִי כְּמַרְאֵה־אֵשׁ וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב
Ezéchiel 8:2וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה דְמוּת כְּמַרְאֵה־אֵשׁ מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה אֵשׁ וּמִמָּתְנָיו וּלְמַעְלָה כְּמַרְאֵה־זֹהַר כְּעֵין הַחַשְׁמַלָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×