Décryptage de Nombres 10:16

וְעַל־צְבָא מַטֵּה בְּנֵי זְבוּלֻן אֱלִיאָב בֶּן־חֵלוֹן
et sur l’armée de la branche des fils de Zevouloun: Êliav, fils de Khélon.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַל־צְבָאצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) et sur l'armée denom féminin singulier à l'état construit , relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) précédée du Vav conjonctif
מַטֵּהנטהétendre, tendre, allonger, pencher, incliner(une) branche de

(un) bâton de
nom masculin ou féminin, singulier, à l'état construit

Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline.
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

זְבוּלֻןזבלוןZevouloun, Zebulon Zevouloun (Zebulon)nom propre.

Issu du verbe (זבל:habiter avec, demeurer avec ), et signifie habitation (dans l'idée de relations conjugales).
אֱלִיאָבאליאבÊliavÊliavnom propre.

composé des noms (אל: dieu) et (אב: père) et signifie: dieu père
בֶּן־חֵלוֹןחלןKhélonfils de Khélon nom propre relié au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×