Décryptage de Nombres 13:5
לְמַטֵּה שִׁמְעוֹן שָׁפָט בֶּן־חוֹרִי
pour la branche de Shim'on , Shafat, fils de Khori
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְמַטֵּה | נטה | étendre, tendre, allonger, pencher, incliner | pour la branche de | nom masculin ou féminin, singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל). Nom issu du verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier. Signifie : celui qu'on fait pencher ou qu'on incline. |
| שִׁמְעוֹן | שמעון שׁמעון | Shim'on, Siméon | Shim'on (Siméon) | nom propre. Signifie : entendu |
| שָׁפָט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | Selon le contexte: 1)Shafat 2)(il) jugeait | 1)nom propre Signifie: (il) juge 2)verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier (forme pausale) |
| בֶּן־חוֹרִי | חורי | Khori; pain blanc | fils de Khori | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Ce nom est issu du verbe(חור:devenir pâle) et signifie :habitant de caverne ou troglodyte. |

