Décryptage de Nombres 14:31
וְטַפְּכֶם אֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם לָבַז יִהְיֶה וְהֵבֵיאתִי אֹתָם וְיָדְעוּ אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר מְאַסְתֶּם בָּהּ
Mais vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient au pillage, alors je les ferai venir, et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְטַפְּכֶם | טפף | dandiner, marcher à petits pas,être rapide ou agile | et vos petits enfants | nom masculin singulier (type collectif)suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. Appelé ainsi à cause de leur petite démarche vive. |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| אֲמַרְתֶּם | אמר | dire | vous avez dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. |
| לָבַז | בזז | piller, prendre une proie | au pillage | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé (forme pausale) |
| יִהְיֶה | היה | être | (il) sera | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| וְהֵבֵיאתִי | בוא | venir | et je ferai venir | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif |
| אֹתָם | אתם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| וְיָדְעוּ | ידע | savoir , connaître | et (ils ou elles) sauront et (ils ou elles) connaîtront | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶת־הָאָרֶץ | ארץ | terre , pays | Selon le contexte: 1)la terre 2) avec la terre 3)le pays 4)avec le pays | 1 et 3)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה )relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct 2 et 4)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה ) relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...) Nota: peut être trouvé quelquefois au masculin |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| מְאַסְתֶּם | מאס | rejeter, mépriser, dédaigner, réprouver (rejeter en condamnant, critiquant ou désapprouvant), se dégoûter de quelque chose, abhorrer | vous avez rejeté vous avez méprisé vous avez dédaigné | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel. Nota: ici, le sens de rejeter est le sens contraire de choisir |
| בָּהּ | בה בהּ | dans elle , en elle | en elle par elle | préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier |

