Décryptage de Nombres 23:5

וַיָּשֶׂם יְהוָה דָּבָר בְּפִי בִלְעָם וַיֹּאמֶר שׁוּב אֶל־בָּלָק וְכֹה תְדַבֵּר
Et Adonaï mit une parole dans la bouche de Bileam, et il dit : "retourne vers Balaq et tu parleras ainsi"

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּשֶׂםשים שׂיםmettre placeret (il) plaça

et (il) a placé


et (il) mit

et (il) a mis

verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
דָּבָרדברparler1)(une)chose

2)(un) événement

3)(une) parole

nom masculin singulier

בְּפִיפהbouche Selon le contexte:

1)dans la bouche de

2)dans ma bouche
1)nom masculin singulier à l'état construit, et introduit par la préposition inséparable (ב)

2)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב)
בִלְעָםבלעםBileamBileamnom propre .


nom composé de l'adverbe (בל: rien, point; pour que ne) et du nom masculin singulier (עם: peuple), et signifie : sans peuple

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
שׁוּבשוב שׁובrevenir , retourner Selon le contexte:

1)retourne !

reviens !

2)retourner

revenir
1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal impératif masculin singulier

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal infinitif construit
אֶל־בָּלָקבלקBalaqvers Balaqnom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers ).

nom issu du verbe (בלק: rendre vide, vider)
וְכֹהכהainsi, de cette manière et ainsiadverbe précédé du Vav conjonctif
תְדַבֵּרדברparlertu parlerasverbe conjugué au Piel inaccompli 2ème masculin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×