Décryptage de Nombres 23:11
וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל־בִּלְעָם מֶה עָשִׂיתָ לִי לָקֹב אֹיְבַי לְקַחְתִּיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ
Et Balaq dit à Bileam : Que m’as-tu fait ? Je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu as bénis expressément.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| בָּלָק | בלק | Balaq | Balaq | nom propre nom issu du verbe (בלק: rendre vide, vider) |
| אֶל־בִּלְעָם | בלעם | Bileam | vers Bileam (Balaam) | nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers). nom composé de l'adverbe (בל: rien, point; pour que ne) et du nom masculin singulier (עם: peuple), et signifie : sans peuple |
| מֶה | מה | quoi, que | quoi? que ? | pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?) |
| עָשִׂיתָ | עשה עשׂה | faire | tu as fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 2ème personne masculin singulier |
| לִי | לי | pour moi , à moi | 1)à moi 2)pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| לָקֹב | קבב | maudire, prononcer des malédictions | pour maudire | verbe type "Géminé" conjugué au Paal infinitif construit Verbe apparenté au verbe (נקב:trouer, perforer, déclarer distinctement; déterminer ,spécifier). Le sens premier de ce verbe est "voûter, creuser en forme d'arc" |
| אֹיְבַי | איב | haïr, regarder comme un ennemi | mes ennemis | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier |
| לְקַחְתִּיךָ | לקח | prendre | je t'ai pris | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier. |
| וְהִנֵּה | הנה | voici | et voici | adverbe précédé du Vav conjonctif. |
| בֵּרַכְתָּ | ברך | s'agenouiller, bénir | tu as béni | verbe type "Ayin resh" conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier. Au piel, ce verbe signifie bénir. |
| בָרֵךְ | ברך | s'agenouiller, bénir | bénir | verbe type "Ayin resh" )conjugué au Piel infinitif absolu. Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

