Décryptage de Nombres 23:11

וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל־בִּלְעָם מֶה עָשִׂיתָ לִי לָקֹב אֹיְבַי לְקַחְתִּיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ
Et Balaq dit à Bileam : Que m’as-tu fait ? Je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu as bénis expressément.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
בָּלָקבלקBalaqBalaqnom propre

nom issu du verbe (בלק: rendre vide, vider)
אֶל־בִּלְעָםבלעםBileamvers Bileam (Balaam)nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers).


nom composé de l'adverbe (בל: rien, point; pour que ne) et du nom masculin singulier (עם: peuple), et signifie : sans peuple
מֶהמהquoi, que quoi?

que ?
pronom interrogatif (מַה : quoi? , que?)
עָשִׂיתָעשה עשׂהfairetu as faitverbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 2ème personne masculin singulier
לִיליpour moi , à moi1)à moi

2)pour moi

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
לָקֹבקבבmaudire, prononcer des malédictionspour maudireverbe type "Géminé" conjugué au Paal infinitif construit

Verbe apparenté au verbe (נקב:trouer, perforer, déclarer distinctement; déterminer ,spécifier).

Le sens premier de ce verbe est "voûter, creuser en forme d'arc"
אֹיְבַיאיבhaïr, regarder comme un ennemi mes ennemisnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier
לְקַחְתִּיךָלקחprendreje t'ai prisverbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
וְהִנֵּההנהvoiciet voiciadverbe précédé du Vav conjonctif.
בֵּרַכְתָּברךs'agenouiller, bénir tu as béniverbe type "Ayin resh" conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier.


Au piel, ce verbe signifie bénir.
בָרֵךְברךs'agenouiller, bénir bénirverbe type "Ayin resh" )conjugué au Piel infinitif absolu.



Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×