Décryptage de Genèse 18:18

וְאַבְרָהָם הָיוֹ יִהְיֶה לְגוֹי גָּדוֹל וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בוֹ כֹּל גּוֹיֵי הָאָרֶץ
puisque Avraham doit certainement devenir une nation grande et forte, et qu’en lui seront bénies toutes les nations de la terre ?

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַבְרָהָםאברהםAvraham, Abraham et Avraham (Abraham) nom propre précédé du Vav conjonctif.
הָיוֹהיהêtreêtreverbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif absolu
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

לְגוֹיגויnationpour (une)nationnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
גָּדוֹלגדלêtre ou devenir grand, grandir grandadjectif masculin singulier
וְעָצוּםעצםfermer (les yeux) ; être fort, être puissant, devenir puissantet fortadjectif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וְנִבְרְכוּברךs'agenouiller, bénir et seront béniesverbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Nifal accompli à la 3ème personne masculin pluriel précédé du Vav inversif
בוֹבוdans lui , en luien luipréposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier "O" (וֹ).

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
גּוֹיֵיגויnationles nations de (d')nom masculin pluriel à l'état construit
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×