Décryptage de Nombres 33:47
וַיִּסְעוּ מֵעַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה וַיַּחֲנוּ בְּהָרֵי הָעֲבָרִים לִפְנֵי נְבוֹ
Et ils partirent d’Almon vers Dilataïm, et campèrent dans les montagnes d’Avarim, devant Nevo.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּסְעוּ | נסע | arracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer | et (ils) partirent | verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif |
| מֵעַלְמֹן | עלמון | Almon | d'Almon | nom propre introduit par la préposition d'origine (מ). Nom issu du verbe (עלם: cacher, dissimuler) et signifie: dissimulé |
| דִּבְלָתָיְמָה | דבלתים | Divlataïm | vers Divlataïm | nom propre suivi du Hé directionnel |
| וַיַּחֲנוּ | חנה | camper , s'installer | et (ils) campèrent | verbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| בְּהָרֵי | הר | mont, montagne | dans (les)montagnes de | nom masculin pluriel à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ב) . |
| הָעֲבָרִים | עברים | Avarim | l'Avarim | nom propre avec article Nom issu du verbe (עבר: traverser, passer) et signifie : (régions) au-delà. Région situé au-delà du Jourdain, face à Jericho |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| נְבוֹ | נבו | Nevo | Nevo | nom propre Nom propre de la planète Mercure |

